I knew my IQ because I had identified with being smart, and I had been called gifted as a child.
Conoscevo il mio Q.I. perché ero stata valutata come intelligente, ed ero stata etichettata come bambina prodigio.
Just another American who saw too many movies as a child?
Un ennesimo americano che ha visto troppi film da piccolo?
As a child I was given good principles, but was left to follow them in pride and conceit.
Da bambino mi furono insegnati buoni principi, ma lasciarono che li seguissi con orgoglio e presunzione.
I used to play by this hearth as a child.
Da bambina giocavo accanto a questo focolare.
People like you are the reason I was afraid to go to school as a child.
Per colpa di gente come te avevo paura d'andare a scuola da bambina.
Your grandfather gave you puzzles and cryptex as a child.
Ti regalava puzzle e cryptex, da piccola.
Maybe I wasn't breast-fed as a child, huh?
Forse non mi hanno allattato al seno da piccolo, eh?
The things you're taught as a child, they never really leave you, do they?
(Ken) Certo, le cose che impari da bambino lasciano il segno.
It's the same place they brought me as a child.
Nello stesso posto in cui mi hanno portato da bambino.
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
Quand'ero bambino, parlavo da bambino, pensavo da bambino, ragionavo da bambino. Ma, divenuto uomo, ciò che era da bambino l'ho abbandonato
Your birthright was to die as a child.
Il tuo diritto di nascita era morire... da bambino.
Because a friend, every now and again, needs to make their friend feel like they did as a child.
Un amico ha il dovere di far sentire l'altro come quando era bambino.
Larry, remember all those special achievement ribbons you earned as a child?
Larry... ti ricordi tutti quei trofei speciali che vincevi da bambino?
When I was a child, I spoke as a child.
Quando ero un bambino... parlavo in quanto bambino.
You always hated that story as a child.
Hai sempre odiato quella storia da bambino.
As a child, you would carry his picture in your pocket... and you would tell all the other children... that he was your father, but that he was out of town.
Da bambino, portavi sempre in tasca la sua foto... e dicevi a tutti gli altri bambini... che lui era tuo padre, ma che era fuori città.
Were you dropped on your head as a child?
Hai battuto la testa da neonato?
As a child, I rather fancied a future as a colorful megalomaniac.
Da piccolo mi immaginavo come un futuro megalomane eccentrico.
As a child, would you say you were close to your parents?
Da bambino, può dire che era legato ai suoi genitori.
But you should have seen him, as a child, Thomas.
Ma avresti dovuto vederlo da bambino, Thomas.
That you were, basically, abandoned as a child, bounced around from foster home to foster home, and that, really, you were raised in an orphanage.
In pratica, sei stata abbandonata da piccola, sei stata trasferita da una famiglia adottiva all'altra, quindi, in realtà, sei stata cresciuta in orfanotrofio.
You didn't get much discipline as a child, did you?
Non ti hanno inculcato molta disciplina da bambino, eh?
I came here once as a child with my parents.
Venni qui una volta da bambina, con i miei genitori.
I am as conflicted as I once was as a child.
Dentro di me c'è conflitto come quando ero bambino.
But it's not like I was never hugged as a child or anything.
Ma non e' che non fossi mai stato abbracciato da bambino o altro.
It's the stories I grew up with as a child.
Sono i racconti con cui sono cresciuto da ragazzo.
He is to walk always as a child of the light.
Dovrà sempre camminare come un figlio della luce.
Someone needed to keep you quiet, needed to keep you as a child, to reassert the dream you both clung on to, because you had started to remember.
Qualcuno doveva tenerti buono, come quando eri una bambino, per riconfermare il sogno a cui vi aggrappavate entrambi, perche' avevi iniziato a ricordare.
Did you play with dolls as a child, Fred?
Giocavi con le bambole da piccolo, Fred?
As a child, he had had polio.
Da piccolo aveva avuto la polio.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
Io sono tranquillo e sereno come bimbo svezzato in braccio a sua madre, come un bimbo svezzato è l'anima mia
As a matter of fact, Feynman, as a child, was very fascinated by this.
In verità Feynman, da bambino, era rimasto affascinato dal fenomeno.
"I found these stamps as a child, and I have been waiting all my life to have someone to send them to.
"Da piccolo ho trovato questi francobolli e ho aspettato tutta la vita per poterli mandare a qualcuno.
(Laughter) And I know this because I spent my early life as a child.
(Risate) Lo so perché ho trascorso i primi anni della mia vita
(Laughter) People say children are cruel, but I was never made fun of as a child or an adult.
Le persone dicono che i bambini sono crudeli, ma non sono mai stata presa in giro da bambina né da adulta.
Because of that feeling, I was able to contrast the stereotypes I'd been taught as a child with real life experience and interaction.
A causa di quel sentimento, sono stato in grado di contrastare gli stereotipi inculcatimi da bambino con esperienze di vita vera e interazioni.
I wanted to read "Harry Potter" instead, because that was my favorite book as a child, and I have read it many times.
Volevo leggere Harry Potter, perchè era il mio libro preferito da bambina, e l'ho letto molte volte.
I would see Africans in the same way that I, as a child, had seen Fide's family.
Avrei visto gli africani come vedevo, da bambina, la famiglia di Fide.
And so, as a child, I saw jam disappear from the breakfast table, then margarine disappeared, then bread became too expensive, then milk became rationed.
Così, da bambina, vidi la marmellata sparire dalla tavola della colazione, poi la margarina, poi il pane divenne troppo caro, e poi il latte venne razionato.
But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.
Ma voi conoscete la buona prova da lui data, poiché ha servito il vangelo con me, come un figlio serve il padre
3.7125709056854s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?